• Required reading for all forum users!!!

    Welcome!
    Register to access the full functionality of the GSResources forum. Until you register and activate your account you will not have full forum access, nor will you be able to post or reply to messages.

    A note to new registrants...
    All new forum registrations must be activated via email before you have full access to the forum.

    A Special Note about Email accounts!
    DO NOT SIGN UP USING hotmail, outlook, gmx, sbcglobal, att, bellsouth or email.com. They delete our forum signup emails.

    A note to old forum members...
    I receive numerous requests from people who can no longer log in because their accounts were deleted. As mentioned in the forum FAQ, user accounts are deleted if you haven't logged in for the past 6 months. If you can't log in, then create a new forum account. If you don't get an error message, then check your email account for an activation message. If you get a message stating that the email address is already in use, then your account still exists so follow the instructions in the forum FAQ for resetting your password.

    Have you forgotten your password or have a new email address? Then read the forum FAQ for details on how to reset it.

    Any email requests for "can't log in anymore" problems or "lost my password" problems will be deleted. Read the forum FAQ and follow the instructions there - that's what we have one for...

  • Returning Visitors

    If you are a returning visitor who never received your confirmation email, then odds are your email provider is blockinig emails from our server. The only thing that can be done to get around this is you will have to try creating another forum account using an email address from another domain.

    If you are a returning visitor to the forum and can't log in using your old forum name and password but used to be able to then chances are your account is deleted. Purges of the databases are done regularly. You will have to create a new forum account and you should be all set.

Anybody speaking french / quelqu'un parle français ?

  • Thread starter Thread starter Anonymous
  • Start date Start date
A

Anonymous

Guest
sorry for a so stupid lamer question but my english is no so good, sure about technical problems and solutions

I'll post my questions in other threads so, if you a frenchspeaking, please don't hesitate to ansmwer in french :o)

V++
Rackham, my king is a biker
 
My french is just good enough to point out a direction, and order beer in France, Belgium or Switzerland. It certainly is not sufficient to go into technical issues with a french speaking person. Learned french in school, so don't expect too much of it.
I'd like to refresh my french though. Perhaps you could send me an email, but please, keep it simple! :D
 
jojo said:
My french is just good enough to point out a direction, and order beer in France, Belgium or Switzerland. It certainly is not sufficient to go into technical issues with a french speaking person. Learned french in school, so don't expect too much of it.

I see that all messages are in english and that there are herecertainly french speaking people

voor de rest is mijn nederlands niet zo slecht, ik spreek het bijna elke dag (natuurlijk, schrijven is moeilijker) met mijn collegas, maar we gebruiken geen technische woorden in verband met de motors, enz...

V++
Rackham
 
rackham said:
I see that all messages are in english and that there are herecertainly french speaking people

V++
Rackham

Hi Rackham,

I have the same problem, because I feel much easier speaking Swedish or German instead of English (even if I understand English fairly good).

However, here are some cheating tricks if your English could need some improvement.

1. Look at http://babelfish.altavista.com/ for automatic web-translation into French. :idea:

You can try the following:

Open http://babelfish.altavista.com/ in a separate window.

Set the translation French to English

Paste in, or write the link http://www.thegsresources.com/_forum/index.php
at "Translate a Web Page"

Now you can view the complete Forum in French, I don't speak French so I can't say anything about the translation of Scottys jokes, but it seems to work fine in German, unfortunately it doesn't support Swedish.

2. Set your Word-program (if you are using one) to language English, copy/paste the text you wrote in the forum message here to word, spell-check it and copy/paste it back to the forum. :idea:
 
Hi Rackham, this is how my auto-translated messages would look.

Bonjour Rackham,

J'ai le m?me probl?me, parce que je sens parler beaucoup plus facile su?dois ou Allemand au lieu de l'anglais (m?me si je comprends l'anglais assez bon).

Cependant, voici quelques tours de fraude si votre anglais pourrait avoir besoin d'une certaine am?lioration.

1. Regardez http://babelfish.altavista.com/ pour l'encha?nement-traduction automatique dans le Fran?ais.

Vous pouvez essayer ce qui suit:

Ouvrez http://babelfish.altavista.com/ dans une fen?tre s?par?e.

Placez la traduction fran?ais-anglais

La p?te dedans, ou ?crivent le lien http://www.thegsresources.com/_forum/index.php
? "traduisez un page Web"

Maintenant vous pouvez regarder le forum complet en fran?ais, je ne parle pas fran?ais ainsi je ne peux dire rien au sujet de la traduction des plaisanteries de Scottys, mais elle semble fonctionner tr?s bien en allemand, malheureusement il ne soutient pas le su?dois.

2. Placez votre Mot-programme (si vous employez un) ? l'anglais de langue, ? copy/paste le texte que vous avez ?crit dans le message de forum ici au mot, ? spell-check il et ? copy/paste il de nouveau au forum.
 
Je suis juste un pauvre anglophone de Montreal, mais je parle francais ;)

C'est quoi ton question? Si necessaire je peux fonctioner comme un traducteur...
 
Barbarian said:
I am right a poor english-speaking of Montreal, but I speak French It is what your question? If necessary I can fonctioner like a translator ...

OK,

I think we do the best to keep the forum in English, so as many people as possible can follow the threads (I know, I made some Swedish posts :roll: ), but that was only because both Lars and myself (still :?: ) didn't know the English word for "strypning" :D :D .
 
kz said:
OK,
I think we do the best to keep the forum in English, so as many people as possible can follow the threads (I know, I made some Swedish posts :roll: ), but that was only because both Lars and myself (still :?: ) didn't know the English word for "strypning" :D :D .

Hi Karl
How about strangulation? and guess what, I found a web translator that support swedish http://intertran.tranexp.com/ but its not easy to read it anyway. What do you think? Try it. I think I prefer english and I need to practise the "over there language"

And to my Englishtalking friends, can you explain what strangulation is :?: Its a technical term and I think its a narrow passage in a tube, valve etc.

Lars
 
Lars said:
kz said:
OK,
I think we do the best to keep the forum in English, so as many people as possible can follow the threads (I know, I made some Swedish posts :roll: ), but that was only because both Lars and myself (still :?: ) didn't know the English word for "strypning" :D :D .

Hi Karl
How about strangulation? and guess what, I found a web translator that support swedish http://intertran.tranexp.com/ but its not easy to read it anyway. What do you think? Try it. I think I prefer english and I need to practise the "over there language"

And to my Englishtalking friends, can you explain what strangulation is :?: Its a technical term and I think its a narrow passage in a tube, valve etc.

Lars

In case your serious about the definition of strangulation (thought you might be kidding around).
It means choking. As in something getting caught in your throat (or grabbing somebody by the throat and squeezing).
So yes a narrow passage in a tube (like a clogged fuel line) is sort of correct. But it think using the word choking or constricting would get the point across better. Strangling pretty much (for me anyway) brings up the image of a persons air way being clogged.

So is that what strypning is?
 
pjackson said:
Strangling pretty much (for me anyway) brings up the image of a persons air way being clogged.

I'm not all that familiar with Sweden's legal system but that's illegal on this side of the world. :lol:

Even if it's just recreational and no permanent damage is done it's illegal in many places. :lol:
 
pjackson said:
kz said:
OK,
I think we do the best to keep the forum in English, so as many people as possible can follow the threads (I know, I made some Swedish posts :roll: ), but that was only because both Lars and myself (still :?: ) didn't know the English word for "strypning" :D :D .


In case your serious about the definition of strangulation (thought you might be kidding around).
It means choking. As in something getting caught in your throat (or grabbing somebody by the throat and squeezing).
So yes a narrow passage in a tube (like a clogged fuel line) is sort of correct. But it think using the word choking or constricting would get the point across better. Strangling pretty much (for me anyway) brings up the image of a persons air way being clogged.

So is that what strypning is?

Yeas "strypning" is the same word as your strangling, but it is also a tehcnical term that means a narrow passage f.ex a washer with a small hole just to reduce the flow in hydraulics or pneumatics systems etc. So thats word I`m out for.

Lars
Not easy to be a swede with less language knowledge :) :) Que?
 
Lars, I think in the sense of/context of "strypning", the equivalent english word would be "restriction".

Earl

Lars said:
Yeas "strypning" is the same word as your strangling, but it is also a tehcnical term that means a narrow passage f.ex a washer with a small hole just to reduce the flow in hydraulics or pneumatics systems etc. So thats word I`m out for.

Lars
Not easy to be a swede with less language knowledge :) :) Que?
 
Thanks Earl
Restriction is probably the word Karl and I is out for.

Lars
 
I like to use the site http://www.dictionary.com/ to help me find the definition of words and also use the thesaurus to help me find words that have basically the same meaning. This works with "American" English words. There are so many words in English that have similar meanings that you almost have to be an English expert to choose the correct one.

The word I use for a device used to restrict flow like you described is orifice. Is this what you are looking for?

Or maybe reducer?

Terry
 
Thanks guys I think its clear up. Restriction is what I can read on the circuit, and the orifice is the substantive, the thing that restrict the flow.

Lars
Thanks for your patience :oops: :D
 
So, whenever I'm visiting a Swedish bar, I shouldn't use the word ''strypning'', because it restricts the flow? :D
 
Well Jo Jo, it would only restrict the flow if you install a washer blocking the passageway. :-) :-)

Earl

jojo said:
So, whenever I'm visiting a Swedish bar, I shouldn't use the word ''strypning'', because it restricts the flow? :D
 
back again with my french

I think I can read and write english (and perhaps you'll understand what I mean to say)

but if there is here somebody, french speaking, with a lot of experience, the same bike, living not so far with a lot of time to spend to help me, I'll never find her is I don't ask

as we say here : et si tu blonde ? forte poitrine, ?a m'int?resse aussi :o)))

for the translation, huuuuu, yes, but no, I prefer my own mistakes instead of this laughing language

V++
Rackham
 
rackham said:
et si tu blonde ? forte poitrine, ?a m'int?resse aussi

"and if you blond to strong chest, that interests me also" :?: :?: :?:

That's what I got for a translation. I think something is lost in the translation. Now I know why you want technical help in
French.

D?sol?, je ne parle pas fran?ais.

Terry
 
Je parle fran?ais...

Je parle fran?ais...

Salut, :lol:
Je parle franciais, mais je m'exprime g?n?ralement en anglais ici, j'ai une GS 1000 G de 1979, si je peux t'aider, j'essayerai...
Je suis bien content de me savoir en compagnie d'autres francophones...
A+
Olivier :lol: :lol:
 
Back
Top